Keine exakte Übersetzung gefunden für بشكل انتشاري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بشكل انتشاري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'accumulation excessive et la dissémination incontrôlée des armes légères constituent une menace non négligeable pour la paix et la sécurité, de même que pour le développement social et économique de nombre de pays.
    وتراكم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بشكل مفرط وانتشارها بشكل منفلت يشكل خطراً كبيراً على السلام والأمن، وعلى التنمية الاجتماعية والاقتصادية لبلدان عديدة.
  • La vitesse de propagation de l'épidémie a eu une incidence très importante sur le point de vue des gouvernements.
    ولقد أثرت وتيرة انتشار الوباء بشكل كبير في رؤى الحكومات.
  • En effet, notre environnement de sécurité a été durement touché par suite de l'incapacité du cadre de non-prolifération existant de traiter efficacement la prolifération.
    وفي الواقع، تأثرت بيئتنا الأمنية سلبا بسبب عجز الإطار القائم لمنع الانتشار عن التصدي بشكل فعال للانتشار.
  • La Chine s'est toujours opposée à la prolifération des armes de destruction massive et a participé aux efforts internationaux de non-prolifération.
    وتعارض الصين بشكل قاطع انتشار أسلحة الدمار الشامل. ونحن ندعم الجهود الدولية لمنع الانتشار ونشارك فيها بنشاط.
  • Elle fait valoir notamment que les fréquents mariages forcés et ceux d'enfants sont l'une des principales causes de violence à l'égard des femmes.
    وركزت بشكل خاص على انتشار الزواج بالإكراه وزواج الأطفال باعتباره مصدرا أساسيا للعنف ضد المرأة.
  • Afin d'aborder la question de la non-prolifération d'une manière plus fondamentale, la République de Corée reconnaît qu'il faut examiner les causes profondes de la prolifération.
    للتعامل مع قضية عدم الانتشار بشكل جوهري، تعترف جمهورية كوريا بالحاجة إلى معالجة الأسباب الجذرية للانتشار.
  • Un autre domaine d'action exigeant des mesures décisives a trait au déploiement rapide.
    أما المجال الآخر الذي يتعين معالجته بشكل حازم فيتعلق بالانتشار السريع.
  • Elle reconnaît aussi que l'appui des organisations non gouvernementales est important pour l'établissement d'un tel instrument.
    ويظل صنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونقلها وتداولها غير المشروع وتجميعها بشكل مفرط وانتشارها غير الخاضع للمراقبة من الشواغل الأساسية لمالطة.
  • Il faut faire le nécessaire pour garantir que la MINUAD soit prête pour un déploiement complet au 31 décembre 2007.
    ودعا إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان استعداد البعثة المختلطة للانتشار بشكل كامل بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
  • Des politiques exclusives de contrôle des exportations ont été mises en place à une époque où il n'existait pas d'accords mondiaux traitant de manière globale des préoccupations en matière de prolifération.
    وقد تم وضع سياسات مراقبة الصادرات الحصرية في وقت لم تتوفر فيه اتفاقات عالمية تتناول بشكل شامل شواغل الانتشار.